Nessuna traduzione esatta trovata per أطفال الاحداث

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo أطفال الاحداث

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • El Ministerio de Educación emitió una disposición ministerial para promover y proteger el derecho del niño y el joven en las escuelas, las instituciones de educación superior y las universidades.
    وأصدرت وزارة التعليم نظاما وزاريا لتشجيع وحماية حقوق الأطفال والأحداث في المدارس والكليات والجامعات.
  • Los proyectos están centrados, por ejemplo, en la situación de las niñas recluidas en instituciones cerradas, el establecimiento de servicios de atención a los jóvenes y de programas de reinserción, el fortalecimiento de las instituciones de justicia penal encargadas de atender a la situación de los niños y jóvenes y el mejoramiento de las condiciones de detención de éstos.
    وتركّز هذه المشاريع على مسائل مثل وضعية الفتيات في المؤسسات المغلقة، وتوفير خدمات لرعاية الشباب وإقامة برامج لإعادة إدماجهم، وتعزيز المؤسسات المسؤولة عن تقديم ردود فعل العدالة الجنائية فيما يتعلق بالأطفال والأحداث وتحسين ظروف حبس الأطفال والأحداث.
  • b) La justicia de menores y los niños en situaciones de conflicto con la ley
    (ب) قضاء الأحداث والأطفال المخالفون للقانون
  • El Colegio está administrado por una Junta de Gobernadores nombrada por el Gobierno. Para 1996, se había establecido el Departamento Postsecundario de la Escuela Global de Vieux Fort en el sur de la isla como extensión del Sir Arthur Lewis Community College (SALCC).
    وقبل ذلك كان شتى الضحايا (الأسر والنساء والأطفال والأحداث (القُصَّر)) يحصلون على قدر محدود من الحماية ويخضعون لفحص كامل في نفس البيئة التي تفحص فيها سائر الشؤون الجنائية.
  • Recomienda además que el Estado Parte continúe mejorando la calidad y capacidad de los servicios psiquiátricos infantiles y juveniles en el país, con especial atención a las disposiciones sobre salud mental, tanto en lo tocante a la prevención como a la intervención.
    كما توصي الدولة الطرف بمواصلة تحسين جودة وإمكانية الطب النفسي للأطفال والأحداث في البلد، مع توجيه اهتمام خاص للأحكام المتعلقة بالصحة العقلية، الوقائية منها والتدخلية.
  • Conferenciante —“El empleo instrumental pasivo de los niños para actividades criminales”— en la Reunión de un grupo de expertos de las Naciones Unidas sobre niños y menores detenidos, Viena (Austria), 30 de octubre a 4 de noviembre de 1994.
    ألقى محاضرة بعنوان ”استخدام الأطفال في الأنشطة الإجرامية“ في اجتماع فريق الخبراء بشأن الأطفال والأحداث المحتجزين، فيينا، النمسا، 30 تشرين الأول/ أكتوبر - 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1994.
  • Muchachos, las noticias se esparcen. Los chicos se envían mensajes de texto entre ellos.
    شباب, الأحداث تنتشر, الأطفال يراسلون بعضهم
  • Se mencionaron medidas sustitutivas del encarcelamiento, entre ellas, los programas de remisión y la promoción del servicio a la comunidad, en particular en relación con los menores y los niños.
    وذُكرت بدائل للسَّجن، بما في ذلك البرامج الاصلاحية والترويج للخدمة المجتمعية، لا سيما بالنسبة للأحداث والأطفال.
  • Se mencionaron medidas sustitutivas del encarcelamiento, entre ellas, los programas de remisión y la promoción del servicio a la comunidad, en particular en relación con los jóvenes y los niños.
    وذُكرت بدائل للسجن، بما في ذلك البرامج الاصلاحية وترويج المرافق المجتمعية، لا سيما بالنسبة للأحداث والأطفال.
  • Se capacitó a centenares de profesionales y magistrados en justicia de menores y atención psicosocial de niños traumatizados.
    وجرى تدريب مئات من الخبراء الفنيين والقضاة في مجال الرعاية النفسية والاجتماعية للأطفال المصدومين وقضاء الأحداث.